questo è un prototipo/ this is a prototype

Trigger Warnings

violenza/violence; razzismo/racism; queerfobia; presenza di forze dell'ordine/police; credo religioso (cattolicesimo)/religious belief (Catholicism)


[Prima ITA, then ENG]

Italiani, Italiane!

Siamo in Italia, è il 2025, e finalmente la dittatura del politicamente corretto è stata abbattuta!

Ora, grazie a me, il PRIMO MINISTRO DONNA, e al mio governo assolutamente non fascista, chiunque è libero di esprimere la propria opinione senza paura di venire cancellato.

Chiunque sia normale, ben inteso.

[ENG]

Male and female Italian citizens!

We are in Italy, it’s 2025 and we finally beat the politically correct dictatorship!

Thanks to me, the FIRST FEMALE MINISTER, and to my totally-not-fascist govern, anyone is free to express his opinion without fear of being canceled.

Anyone who is normal, of course.

[ITA]

Finalmente il buon senso regna ovunque: a scuola i bambini imparano subito a lavorare, le donne restano a casa a crescere un sacco di figli non voluti, e chi non si allinea viene gentilmente curato dalle nostre amorevoli suore. 

E la televisione: oh, signora mia, quanto è bella la televisione su Veraset, ora che è scomparsa l'ideologia gender! Basta Peppa Pig con due madri! Basta baci tra due uomini che io quelle così lì non è che le giudico, no, è che non le capisco, mica sono naturali! E basta videogiochi, che fanno male ai nostri ragazzi. Che vadano a correre nei campi di smog di Milano, che bevano l'acqua del Po', che fa tanto bene alla salute!

[ENG]

Common sense reigns everywhere, at last: at school kids learn immediately how to work, women stay at home raising a bunch of unwanted offspring. Whoever does not align is gently taken care of by our lovely nuns.

And what about tv? Oh dear, how wonderful is Veraset, now that there is no more gender ideology! No more Peppa Pig with two mothers! No more kisses between two men. I don’t judge, of course, but I just don’t understand it. It’s unnatural! And no more video games hurting our children. Now they can run across Milan smog-filled fields and drink water from the polluted Po river, which is so healthy!


[ITA]

Ma anche nei regni più felici ci sono sempre quei soggetti,  quelle persone astiose, mai felici di nulla, che si lamentano continuamente, vuoi perché la polizia non usa le margherite invece dei manganelli, vuoi perché ogni tanto qualche persona cara non torna a casa.

E per qualche assurdo motivo questo videogioco qui, che non so perché esista, ha le protagoniste che sono quattro di queste zecche comuniste e persino un po' tanto queer. Quel tipo di persone che non riesce mai a ridersela quando dici una parola con la f* o con la n*, quel tipo di persona che è sempre lì a farti la morale, mamma che barba!  È possibile esprimere la propria opinione?

[ENG]

Unfortunately, even in the happiest of kingdoms there are always some of those. Those angry people, who are never happy. They always complain because the police is not using flowers instead of batons or because once in a while a dear one doesn’t come home.

For some absurd reason the protagonists of this video game, which should not exist at all, are four of these queer commie ticks. The kind of people who can’t have a laugh hearing the f-word or the n-word and are always ready to lecture you. How boring! Is it possible for someone to express his own opinion?


[ITA]

Per questo ti dico: sii un vero patriota e non provare questo videogioco. Vai a divertirti al Piccolo Evasore Fiscale dagli amici di Confindustria.

O, se proprio ci tieni a giocarci, non dire che ti ho avvisato quando ti suona la Digos sotto casa.

[ENG]

So, I say: be a true patriot and do not try this game. Have fun instead playing The Little Tax Evader from our friends of Confindustria.

If you still want to play it, don’t act surprised when you find the FBI at your doorstep.



Il gioco

Manifesto rizomatico contro il cisessismo borghese dell’élite neolib per un mondo dealtrəfobicizzato.txt [per le am3, Manifesto Ferocio] è un co-op locale per due persone. Dovrete collaborare assieme per risolvere i puzzle del gioco, utilizzando le abilità delle quattro personagge. 

Nato durante la Rainbow Jam 2022, è la prima di molte collaborazioni tra Isola Insolita e Owof Games.

L'aria che tira qui da queste parti è brutta, ma è importante riderci sopra per non farsi sopraffare dalla paura, e convincersi che tutto questo sia inevitabile, insuperabile. Qualcosa che è stato sconfitto una volta, può essere sconfitto ancora. Restiamo unit3.


Qui stiamo e non ce ne andiamo


The game

Manifesto rizomatico contro il cisessismo borghese dell’élite neolib per un mondo dealtrəfobicizzato.txt is a local co-op game for two people. You'll have to resolve puzzles together, using the different abilities of four characters.

Born during Rainbow Jam 2022, it's the first of many partnership between Isola Insolita and Owof Games.

In Italy the future is grim, but it's important to find a way to laugh about it and don't let yourself be overwhelmed by fear. This is not unavoidable or insurmountable. Something that has been defeated once, can be defeated again. Let stay together!


We are here to stay

[ITA]

Come giocare

Il gioco è un co-op locale per due persone.

Ogni giocatrice avrà una coppia di personagge, ognuna con delle abilità.

  • Cloe la volpe è la hacker del gruppo: lei interagisce con le cose tecnologiche;
  • Yelena la prociona è una che sa come usare le parole, vuoi con un politico, vuoi a un interfono;
  • Marielle la lontra risolve tutto a padellate, vuoi che si tratti di una leva, vuoi qualcosa di più grosso e mobile.
  • Sarah la opossum invece è quella che sa aggiustare tutto. Se c'è un cavo rotto, le saprà cosa farne.

Tasti

Giocatrice 1: movimento con tasti direzionali; interazione con ENTER; switch di personaggio (all'interno della coppia) premendo una volta SHIFT DESTRO.

Giocatrice 2: movimento con WASD, interazione con E, switch di personaggio (all'interno della coppia) premendo una volta TAB.

Per scambiarvi le personagge principali: tenete premuti assieme i tasti SHIFT DESTRO e TAB. Comparirà una freccia a confermarvi di aver attivato lo scambio. Tenete premuti i tasti fino a che la freccia sia sarà riempita.


[ENG]

How to play

The game is a local co-op for two people.

Each player will have a pair of characters, each one with a skill.

  •  Cloe the fox is the hacker of the group: she interacts with all the technological stuff;
  • Yelena the raccoon is someone who knows how to use words, either with a politician or through an intercom;
  • Marielle the otter solves everything hitting it with a frying pan. It doesn't matter if your problemi is a lever or someone bigger and more piggy.
  • Sarah the possum, on the other hand, is the one who can fix everything. If there is a broken cable, she will know what to do with it.

Keys

Player 1: movement with directional arrows; interaction with ENTER ; character switch (within pair) by pressing RIGHT SHIFT once.

Player 2: movement with WASD; interaction with E; switch characters (within the pair) by pressing TAB once.

To switch the main characters between players: hold down the RIGHT SHIFT and TAB keys together. An arrow will appear to confirm that you have activated the switch. Hold the keys down until the arrow fills up.


Credits

Musica/Musichttps://slaleky.itch.io/retro-and-electronic-music-pack by Slaleky

Tilset: https://limezu.itch.io/modernexteriors & https://limezu.itch.io/moderninteriors by LimeZu

Font: https://www.fontspace.com/public-pixel-font-f72305

Download

Download NowName your own price

Click download now to get access to the following files:

manifestoferocio-linux.zip 44 MB
Version main
manifestoferocio-windows.zip 41 MB
Version main
manifestoferocio-mac.zip 60 MB
Version main

Development log

Leave a comment

Log in with itch.io to leave a comment.